狗在树下打盹,旁边掉落一张写着“proposé par la Commune”的便条。
我们不知道未来会怎样,但可以在“可能的范围内”尽量准备。
有人说命运总是拐着弯儿来的,我们只能保持警觉,不敢放松。
整整一页的通知被塞进每位学生的书包,标题是粗体的“通知”。
太阳在天边跳动了一下,然后消失在楼群背后,只留下光晕。
黑板上写着日期:2023年3月23日,旁边还有老师潦草的字迹。
电话响了一下,是提醒我别忘了那份家长须知文件。
我们不知道决策背后的考量,但可以选择配合与理解。
树上的叶子在风中晃动,像是正在低声议论什么。
邮箱里又收到一封通知。
孩子问我:“什么叫‘在可能的范围内’?”我一时语塞。
提议由市政厅发出,文件是标准的 WS 数据库 法文模板,每句话都斟酌过。
走廊尽头的饮水机发出嗡嗡声,像在为某件事持续低语。
我在便签上写下“配合”,然后贴在冰箱门上提醒自己。
通知说:“为安全起见,我们请求在可能的范围内积极响应。”
猫在窗边盯着外面飞过的鸟,好像也在考虑是否要跳出去。
2023年那个春天似乎带来了许多看不见的改变,有些温柔,有些严肃。
书包里夹着折叠过的纸,上面写着要求家长签字确认。